Multiple Translation Parallel Online Bible Search to help you in your Bible Study.
Verse or Word(s):     Columns:    Font:    Search Method:
Enter verse such as John 2, Acts 3:7, gn 3, or enter words like faith or Jesus said
 

(Greek NT - Byz./Maj.) 1 Corinthians 14:1 diwkete thn agaphn zhloute de ta pneumatika mallon de ina profhteuhte   2 o gar lalwn glwssh ouk anqrwpoi" lalei alla tw qew oudei" gar akouei pneumati de lalei musthria   3 o de profhteuwn anqrwpoi" lalei oikodomhn kai paraklhsin kai paramuqian   4 o lalwn glwssh eauton oikodomei o de profhteuwn ekklhsian oikodomei   5 qelw de panta" uma" lalein glwssai" mallon de ina profhteuhte meizwn gar o profhteuwn h o lalwn glwssai" ekto" ei mh diermhneuei ina h ekklhsia oikodomhn labh   6 nuni de adelfoi ean elqw pro" uma" glwssai" lalwn ti uma" wfelhsw ean mh umin lalhsw h en apokaluyei h en gnwsei h en profhteia h en didach   7 omw" ta ayuca fwnhn didonta eite aulo" eite kiqara ean diastolhn toi" fqoggoi" mh didw pw" gnwsqhsetai to auloumenon h to kiqarizomenon   8 kai gar ean adhlon fwnhn salpigx dw ti" paraskeuasetai ei" polemon   9 outw" kai umei" dia th" glwssh" ean mh eushmon logon dwte pw" gnwsqhsetai to laloumenon esesqe gar ei" aera lalounte"   10 tosauta ei tucoi genh fwnwn estin en kosmw kai ouden autwn afwnon   11 ean oun mh eidw thn dunamin th" fwnh" esomai tw lalounti barbaro" kai o lalwn en emoi barbaro"   12 outw" kai umei" epei zhlwtai este pneumatwn pro" thn oikodomhn th" ekklhsia" zhteite ina perisseuhte   13 dioper o lalwn glwssh proseucesqw ina diermhneuh   14 ean gar proseucwmai glwssh to pneuma mou proseucetai o de nou" mou akarpo" estin   15 ti oun estin proseuxomai tw pneumati proseuxomai de kai tw noi yalw tw pneumati yalw de kai tw noi   16 epei ean euloghsh" tw pneumati o anaplhrwn ton topon tou idiwtou pw" erei to amhn epi th sh eucaristia epeidh ti legei" ouk oiden   17 su men gar kalw" eucaristei" all o etero" ouk oikodomeitai   18 eucaristw tw qew mou pantwn umwn mallon glwssai" lalwn   19 all en ekklhsia qelw pente logou" dia tou noo" mou lalhsai ina kai allou" kathchsw h muriou" logou" en glwssh   20 adelfoi mh paidia ginesqe tai" fresin alla th kakia nhpiazete tai" de fresin teleioi ginesqe   21 en tw nomw gegraptai oti en eteroglwssoi" kai en ceilesin eteroi" lalhsw tw law toutw kai oud outw" eisakousontai mou legei kurio"   22 wste ai glwssai ei" shmeion eisin ou toi" pisteuousin alla toi" apistoi" h de profhteia ou toi" apistoi" alla toi" pisteuousin   23 ean oun sunelqh h ekklhsia olh epi to auto kai pante" glwssai" lalwsin eiselqwsin de idiwtai h apistoi ouk erousin oti mainesqe   24 ean de pante" profhteuwsin eiselqh de ti" apisto" h idiwth" elegcetai upo pantwn anakrinetai upo pantwn   25 kai outw" ta krupta th" kardia" autou fanera ginetai kai outw" peswn epi proswpon proskunhsei tw qew apaggellwn oti o qeo" ontw" en umin estin   26 ti oun estin adelfoi otan sunerchsqe ekasto" umwn yalmon ecei didachn ecei glwssan ecei apokaluyin ecei ermhneian ecei panta pro" oikodomhn ginesqw   27 eite glwssh ti" lalei kata duo h to pleiston trei" kai ana mero" kai ei" diermhneuetw   28 ean de mh h diermhneuth" sigatw en ekklhsia eautw de laleitw kai tw qew   29 profhtai de duo h trei" laleitwsan kai oi alloi diakrinetwsan   30 ean de allw apokalufqh kaqhmenw o prwto" sigatw   31 dunasqe gar kaq ena pante" profhteuein ina pante" manqanwsin kai pante" parakalwntai   32 kai pneumata profhtwn profhtai" upotassetai   33 ou gar estin akatastasia" o qeo" alla eirhnh" w" en pasai" tai" ekklhsiai" twn agiwn   34 ai gunaike" umwn en tai" ekklhsiai" sigatwsan ou gar epitetraptai autai" lalein all upotassesqai kaqw" kai o nomo" legei   35 ei de ti maqein qelousin en oikw tou" idiou" andra" eperwtatwsan aiscron gar estin gunaixin en ekklhsia lalein   36 h af umwn o logo" tou qeou exhlqen h ei" uma" monou" kathnthsen   37 ei ti" dokei profhth" einai h pneumatiko" epiginwsketw a grafw umin oti kuriou eisin entolai   38 ei de ti" agnoei agnoeitw   39 wste adelfoi zhloute to profhteuein kai to lalein glwssai" mh kwluete   40 panta euschmonw" kai kata taxin ginesqw



Could not Open the LogFileName: '../../bible/logs/2014_10_oct_log.txt'

 

(NKJV) 1 Corinthians 14:1


Chapter 14

Prophecy and Tongues
1 Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy. 2 For he who speaks in a tongue does not speak to men but to God, for no one understands him; however, in the spirit he speaks mysteries. 3 But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to men. 4 He who speaks in a tongue edifies himself, but he who prophesies edifies the church. 5 I wish you all spoke with tongues, but even more that you prophesied; fort he who prophesies is greater than he who speaks with tongues, unless indeed he interprets, that the church may receive edification.


Tongues Must Be Interpreted

6 But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you unless I speak to you either by revelation, by knowledge, by prophesying, or by teaching? 7 Even things without life, whether flute or harp, when they make a sound, unless they make a distinction in the sounds, how will it be known what is piped or played? 8 For if the trumpet makes an uncertain sound, who will prepare for battle? 9 So likewise you, unless you utter by the tongue words easy to understand, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air. 10 There are, it may be, so many kinds of languages in the world, and none of them is without significance. 11 Therefore, if I do not know the meaning of the language, I shall be a foreigner to him who speaks, and he who speaks will be a foreigner to me. 12 Even so you, since you are zealous for spiritual gifts, let it be for the edification of the church that you seek to excel.

13 Therefore let him who speaks in a tongue pray that he may interpret. 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. 15 What is the conclusion then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the understanding. I will sing with the spirit, and I will also sing with the understanding. 16 Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say “Amen” at your giving of thanks, since he does not understand what you say? 17 For you indeed give thanks well, but the other is not edified.

18 I thank my God I speak with tongues more than you all; 19 yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.


Tongues a Sign to Unbelievers

20 Brethren, do not be children in understanding; however, in malice be babes, but in understanding be mature.

21 In the law it is written:

“With men of other tongues and other lips
I will speak to this people;
And yet, for all that, they will not hear Me,”u says the Lord.


22 Therefore tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophesying is not for unbelievers but for those who believe. 23 Therefore if the whole church comes together in one place, and all speak with tongues, and there come in those who are uninformed or unbelievers, will they not say that you are out of your mind? 24 But if all prophesy, and an unbeliever or an uninformed person comes in, he is convinced by all, he is convicted by all. 25 And thusv the secrets of his heart are revealed; and so, falling down on his face, he will worship God and report that God is truly among you.


Order in Church Meetings

26 How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification. 27 If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret. 28 But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God. 29 Let two or three prophets speak, and let the others judge. 30 But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent. 31 For you can all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged. 32 And the spirits of the prophets are subject to the prophets. 33 For God is not the author of confusion but of peace, as in all the churches of the saints.

34 Let yourw women keep silent in the churches, for they are not permitted to speak; but they are to be submissive, as the law also says. 35 And if they want to learn something, let them ask their own husbands at home; for it is shameful for women to speak in church.

36 Or did the word of God come originally from you? Or was it you only that it reached? 37 If anyone thinks himself to be a prophet or spiritual, let him acknowledge that the things which I write to you are the commandments of the Lord. 38 But if anyone is ignorant, let him be ignorant.x

39 Therefore, brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak with tongues. 40 Let all things be done decently and in order.



Could not Open the LogFileName: '../../bible/logs/2014_10_oct_log.txt'

(NKJV Notes) 1 Corinthians 14:5 14:5 t NU-Text reads and.



14:21 u Isaiah 28:11, 12



14:25 v NU-Text omits And thus.



14:34 w NU-Text omits your.



14:38 x NU-Text reads if anyone does not recognize this, he is not recognized.





Could not Open the LogFileName: '../../bible/logs/2014_10_oct_log.txt'
NKJV Copyright