(Greek NT - Textus Rec.) 2 Timothy 1:1 paulo" apostolo" ihsou cristou dia qelhmato" qeou kat epaggelian zwh" th" en cristw ihsou 2 timoqew agaphtw teknw cari" eleo" eirhnh apo qeou patro" kai cristou ihsou tou kuriou hmwn 3 carin ecw tw qew w latreuw apo progonwn en kaqara suneidhsei w" adialeipton ecw thn peri sou mneian en tai" dehsesin mou nukto" kai hmera" 4 epipoqwn se idein memnhmeno" sou twn dakruwn ina cara" plhrwqw 5 upomnhsin lambanwn th" en soi anupokritou pistew" hti" enwkhsen prwton en th mammh sou lwidi kai th mhtri sou euneikh pepeismai de oti kai en soi 6 di hn aitian anamimnhskw se anazwpurein to carisma tou qeou o estin en soi dia th" epiqesew" twn ceirwn mou 7 ou gar edwken hmin o qeo" pneuma deilia" alla dunamew" kai agaph" kai swfronismou 8 mh oun epaiscunqh" to marturion tou kuriou hmwn mhde eme ton desmion autou alla sugkakopaqhson tw euaggeliw kata dunamin qeou 9 tou swsanto" hma" kai kalesanto" klhsei agia ou kata ta erga hmwn alla kat idian proqesin kai carin thn doqeisan hmin en cristw ihsou pro cronwn aiwniwn 10 fanerwqeisan de nun dia th" epifaneia" tou swthro" hmwn ihsou cristou katarghsanto" men ton qanaton fwtisanto" de zwhn kai afqarsian dia tou euaggeliou 11 ei" o eteqhn egw khrux kai apostolo" kai didaskalo" eqnwn 12 di hn aitian kai tauta pascw all ouk epaiscunomai oida gar w pepisteuka kai pepeismai oti dunato" estin thn paraqhkhn mou fulaxai ei" ekeinhn thn hmeran 13 upotupwsin ece ugiainontwn logwn wn par emou hkousa" en pistei kai agaph th en cristw ihsou 14 thn kalhn parakataqhkhn fulaxon dia pneumato" agiou tou enoikounto" en hmin 15 oida" touto oti apestrafhsan me pante" oi en th asia wn estin fugello" kai ermogenh" 16 dwh eleo" o kurio" tw onhsiforou oikw oti pollaki" me aneyuxen kai thn alusin mou ouk ephscunqh 17 alla genomeno" en rwmh spoudaioteron ezhthsen me kai euren 18 dwh autw o kurio" eurein eleo" para kuriou en ekeinh th hmera kai osa en efesw dihkonhsen beltion su ginwskei"
(NKJV) 2 Timothy 1:1
The Second Epistle of Paul the Apostle to
1 Paul, an apostle of Jesus Christa by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
2 To Timothy, a beloved son:
Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Timothy's Faith and Heritage
3 I thank God, whom I serve with a pure conscience, as my forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day, 4 greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, 5 when I call to remembrance the genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded is in you also. 6 Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. 7 For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.
Not Ashamed of the Gospel
8 Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share with me in the sufferings for the gospel according to the power of God, 9 who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began, 10 but has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel, 11 to which I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.b 12 For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day.
Be Loyal to the Faith
13 Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus. 14 That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us.
15 This you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes. 16 The Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain; 17 but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me. 18 The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that Day—and you know very well how many ways he ministered to mec at Ephesus.
(NKJV Notes) 2 Timothy 1:1 1:1 a NU-Text and M-Text read Christ Jesus.
1:11 b NU-Text omits of the Gentiles.
1:18 c NU-Text omits of the Gentiles.To me is from the Vulgate and a few Greek manuscripts.