(Greek NT - Textus Rec.) James 4:1 poqen polemoi kai macai en umin ouk enteuqen ek twn hdonwn umwn twn strateuomenwn en toi" melesin umwn 2 epiqumeite kai ouk ecete foneuete kai zhloute kai ou dunasqe epitucein macesqe kai polemeite ouk ecete de dia to mh aiteisqai uma" 3 aiteite kai ou lambanete dioti kakw" aiteisqe ina en tai" hdonai" umwn dapanhshte 4 moicoi kai moicalide" ouk oidate oti h filia tou kosmou ecqra tou qeou estin o" an oun boulhqh filo" einai tou kosmou ecqro" tou qeou kaqistatai 5 h dokeite oti kenw" h grafh legei pro" fqonon epipoqei to pneuma o katwkhsen en hmin 6 meizona de didwsin carin dio legei o qeo" uperhfanoi" antitassetai tapeinoi" de didwsin carin 7 upotaghte oun tw qew antisthte tw diabolw kai feuxetai af umwn 8 eggisate tw qew kai eggiei umin kaqarisate ceira" amartwloi kai agnisate kardia" diyucoi 9 talaipwrhsate kai penqhsate kai klausate o gelw" umwn ei" penqo" metastrafhtw kai h cara ei" kathfeian 10 tapeinwqhte enwpion tou kuriou kai uywsei uma" 11 mh katalaleite allhlwn adelfoi o katalalwn adelfou kai krinwn ton adelfon autou katalalei nomou kai krinei nomon ei de nomon krinei" ouk ei poihth" nomou alla krith" 12 ei" estin o nomoqeth" o dunameno" swsai kai apolesai su ti" ei o" krinei" ton eteron 13 age nun oi legonte" shmeron kai aurion poreuswmeqa ei" thnde thn polin kai poihswmen ekei eniauton ena kai emporeuswmeqa kai kerdhswmen 14 oitine" ouk epistasqe to th" aurion poia gar h zwh umwn atmi" gar estin h pro" oligon fainomenh epeita de afanizomenh 15 anti tou legein uma" ean o kurio" qelhsh kai zhswmen kai poihswmen touto h ekeino 16 nun de kaucasqe en tai" alazoneiai" umwn pasa kauchsi" toiauth ponhra estin 17 eidoti oun kalon poiein kai mh poiounti amartia autw estin
(NKJV) James 4:1
Pride Promotes Strife
1 Where do wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure that war in your members? 2 You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yetl you do not have because you do not ask. 3 You ask and do not receive, because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures. 4 Adulterers andm adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. 5 Or do you think that the Scripture says in vain, “The Spirit who dwells in us yearns jealously”?
6 But He gives more grace. Therefore He says:
“God resists the proud,
But gives grace to the humble.”n
Humility Cures Worldliness
7 Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. 8 Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded. 9 Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. 10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up.
Do Not Judge a Brother
11 Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12 There is one Lawgiver,o who is able to save and to destroy. Whop are you to judge another?q
Do Not Boast About Tomorrow
13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we willr go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit”; 14 whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away. 15 Instead you ought to say, “If the Lord wills, we shall live and do this or that.” 16 But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
17 Therefore, to him who knows to do good and does not do it, to him it is sin.
(NKJV Notes) James 4:2 4:2 l NU-Text and M-Text omit Yet.
4:4 m NU-Text omits Adulterers and.
4:6 n Proverbs 3:34
4:12 o NU-Text adds and Judge.
4:12 p NU-Text and M-Text read But who.
4:12 q NU-Text reads a neighbor.
4:13 r M-Text reads let us.