(Greek NT - Byz./Maj.) James 5:1 age nun oi plousioi klausate ololuzonte" epi tai" talaipwriai" umwn tai" epercomenai" 2 o plouto" umwn seshpen kai ta imatia umwn shtobrwta gegonen 3 o cruso" umwn kai o arguro" katiwtai kai o io" autwn ei" marturion umin estai kai fagetai ta" sarka" umwn w" pur eqhsaurisate en escatai" hmerai" 4 idou o misqo" twn ergatwn twn amhsantwn ta" cwra" umwn o apesterhmeno" af umwn krazei kai ai boai twn qerisantwn ei" ta wta kuriou sabawq eiselhluqasin 5 etrufhsate epi th" gh" kai espatalhsate eqreyate ta" kardia" umwn w" en hmera sfagh" 6 katedikasate efoneusate ton dikaion ouk antitassetai umin 7 makroqumhsate oun adelfoi ew" th" parousia" tou kuriou idou o gewrgo" ekdecetai ton timion karpon th" gh" makroqumwn ep auton ew" labh ueton prwimon kai oyimon 8 makroqumhsate kai umei" sthrixate ta" kardia" umwn oti h parousia tou kuriou hggiken 9 mh stenazete kat allhlwn adelfoi ina mh kriqhte idou o krith" pro twn qurwn esthken 10 upodeigma labete adelfoi mou th" kakopaqeia" kai th" makroqumia" tou" profhta" oi elalhsan tw onomati kuriou 11 idou makarizomen tou" upomenonta" thn upomonhn iwb hkousate kai to telo" kuriou idete oti polusplagcno" estin kai oiktirmwn 12 pro pantwn de adelfoi mou mh omnuete mhte ton ouranon mhte thn ghn mhte allon tina orkon htw de umwn to nai nai kai to ou ou ina mh ei" upokrisin peshte 13 kakopaqei ti" en umin proseucesqw euqumei ti" yalletw 14 asqenei ti" en umin proskalesasqw tou" presbuterou" th" ekklhsia" kai proseuxasqwsan ep auton aleiyante" auton elaiw en tw onomati tou kuriou 15 kai h euch th" pistew" swsei ton kamnonta kai egerei auton o kurio" kan amartia" h pepoihkw" afeqhsetai autw 16 exomologeisqe allhloi" ta paraptwmata kai eucesqe uper allhlwn opw" iaqhte polu iscuei dehsi" dikaiou energoumenh 17 hlia" anqrwpo" hn omoiopaqh" hmin kai proseuch proshuxato tou mh brexai kai ouk ebrexen epi th" gh" eniautou" trei" kai mhna" ex 18 kai palin proshuxato kai o ourano" ueton edwken kai h gh eblasthsen ton karpon auth" 19 adelfoi ean ti" en umin planhqh apo th" alhqeia" kai epistreyh ti" auton 20 ginwsketw oti o epistreya" amartwlon ek planh" odou autou swsei yuchn ek qanatou kai kaluyei plhqo" amartiwn
(NKJV) James 5:1
Rich Oppressors Will Be Judged
1 Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you! 2 Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. 3 Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You have heaped up treasure in the last days. 4 Indeed the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out; and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Sabaoth.s 5 You have lived on the earth in pleasure and luxury; you have fattened your hearts ast in a day of slaughter. 6 You have condemned, you have murdered the just; he does not resist you.
Be Patient and Persevering
7 Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, waiting patiently for it until it receives the early and latter rain. 8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
9 Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned.u Behold, the Judge is standing at the door! 10 My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience. 11 Indeed we count them blessed who endure. You have heard of the perseverance of Job and seen the end intended by the Lord—that the Lord is very compassionate and merciful.
12 But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your “Yes” be “Yes,” and your “No,” “No,” lest you fall into judgment.v
Meeting Specific Needs
13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms. 14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. 15 And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. 16 Confess your trespassesw to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. 17 Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it would not rain; and it did not rain on the land for three years and six months. 18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth produced its fruit.
Bring Back the Erring One
19 Brethren, if anyone among you wanders from the truth, and someone turns him back, 20 let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soulx from death and cover a multitude of sins.
(NKJV Notes) James 5:4 5:4 s Literally, in Hebrew, Hosts
5:5 t NU-Text omits as.
5:9 u NU-Text and M-Text read judged.
5:12 v M-Text reads hypocrisy.
5:16 w NU-Text reads Therefore confess your sins.
5:20 x NU-Text reads his soul.