A Mensagem — tradução do texto The Message, de Eugene Peterson — é uma tradução contemporânea da Bíblia com base nas línguas originais que procura preservar na linguagem do dia a dia seus eventos e ideias.
O trabalho de Eugene Peterson foi completamente revisado por uma equipe de renomados acadêmicos do Antigo Testamento e do… Read more…
Nueva Biblia de las Américas (NBLA) (antes conocida como Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy) es una traducción Bíblica derivada de La Biblia de las Américas (LBLA). La NBLA fue inspirada por la creciente demanda de las nuevas generaciones de hispanos de hoy en los Estados Unidos de América y América Latina. Mientras la LBLA usa la forma de español "V… Read more…
La Mayoría de Hispano hablantes Cristianos dependen de una versión de la Biblia, la Reina-Valera, que primero fue publicada en 1569, cuarenta y dos anos antes de que fuera publicada la versión de King James. En 1960, la Sociedad Británica y Extranjera y la Sociedad de la Biblia Americana publicaron colectivamente la revisión popular de la ver… Read more…
A ARA em áudio foi gravada a partir do texto integral da Bíblia na Tradução de Almeida Revista e Atualizada (1993), da Sociedade Bíblica do Brasil e foi narrada para ser ouvida em qualquer lugar, no carro, na igreja, em casa, no trabalho. O estilo de narração utilizado é narração limpa, sem fundo musical. Também foram incluídos na narração todo… Read more…
A ARC em áudio foi gravada a partir do texto integral da Bíblia na Tradução de Almeida Revista e Corrigida (2009), da Sociedade Bíblica do Brasil e foi narrada para ser ouvida em qualquer lugar, no carro, na igreja, em casa, no trabalho. O estilo de narração utilizado é narração limpa, sem fundo musical. Também foram incluídos na narração todos… Read more…
A NTLH em áudio foi gravada a partir do texto integral da Bíblia na Nova Tradução na Linguagem de Hoje (2000), da Sociedade Bíblica do Brasil e foi narrada para ser ouvida em qualquer lugar, no carro, na igreja, em casa, no trabalho. O estilo de narração utilizado é narração limpa, sem fundo musical. Também foram incluídos na narração todos os … Read more…
Bible21 (dříve nová bible králická) přináší nadčasové poselství Bible svaté v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé.&… Read more…
Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega, à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia, a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão da consagrada tradução de Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada.
O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão a… Read more…
Modeled after the NIV, this translation enjoys wide popularity among Arabic-speaking Christians. It was checked thoroughly by scholars against the Greek and Hebrew original texts. Originally named the "Book of Life, an interpretive translation" (كتاب الحياة ترجمة تفسيرية) in 1992 it was renamed the New Arabic Version (NAV). With several… Read more…
This Portuguese translation of the Holy Bible has been prepared by Biblica, the copyright holders of New International Version® (NIV®) English translation. The same high standards that produced the NIV® have produced this text: accurate representation of the ancient, original language manuscripts (Hebrew, Aramaic and Greek), clarity of expression, and sen… Read more…
IsiZulu is the most widely spoken language in South Africa with more than 11,500,000 speakers in the country. The greatest concentration of isiZulu speakers live in KwaZulu-Natal.
Missionaries of the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM) arrived in Port Natal in 1835. This group distinguished themselves as the first … Read more…
Die volledige Naslaanbybel in Afrikaans 1933/1953-vertaling. Hierdie Formeel-ekwivalente Bybelvertaling is die eerste keer in 1933 gepubliseer. 'n Hersiene uitgawe word in 1953 uitgegee.
Die vertaling staan vandag bekend as die 1933/1953-vertaling en is steeds 'n baie gewilde tradisionele vertaling wat uit die Hebreeuse en Griekse… Read more…