The Chinese Union Version is the predominant Chinese language translation of the Bible used by the Chinese. The Chinese Union Version Modern Punctuation updates the CUV's punctuation in line with modern usage. Please note that this particular edition uses traditional Chinese characters.
《和合本》是華人中占權威… Read more…
After many years of writing her own words in her prayer journal, missionary Sarah Young decided to be more attentive to the Savior's voice and begin listening for what He was saying. So with pen in hand, she embarked on a journey that forever changed her—and many others around the world. In these powerful pages are the words and Scriptures Jesus lovi… Read more…
Denne bibelteksten er en oversettelse fra 2005 (NT) og 2010 (GT), der hele oversettelsen er utgitt i oktober 2011.
En fullstendig konkordant oversettelse finnes ikke. Både ordstilling, ordforråd og grammatikk gjør det umulig å oversette ”ord for ord” fra grunnspråkene. Derfor vil alle bibeloversettelser være idiomatiske i stø… Read more…
The Chinese Union Version is the predominant Chinese language translation of the Bible used by the Chinese. The Chinese Union Version Modern Punctuation updates the CUV's punctuation in line with modern usage. Please note that this particular edition uses simplified Chinese characters.
《和合本》是华人中占权威地位的中… Read more…
Marva Dawn is known throughout the world for her best-selling devotional and theological books and her popular lectures on worship, ministry, and church and family life. Morning by Morning takes readers through a year of daily devotional readings selected from the best, most inspiring passages of Dawn's writings.
Each meditation opens with a Bib… Read more…
God did not intend for His Word to be difficult. But the Good News is hard to understand for many of the people Bible League serves. They are among the poorest and least educated in the world, often living in remote villages or under‐developed urban centers. Many have never known or even heard of Jesus Christ. These are the people who need the hope of the … Read more…
Pastor and Doctor in theology, Louis Segond was born in 1810 to French parents in Geneva and his translation of the complete bible was published for the first time in 1880. This version has been modernized and was released in 1975 with C.I. Scofield notes and again in 1979 under the name Nouvelle Edition de Genève.
Pasteur et docteur en t… Read more…
La Biblia de cabecera del pueblo evangélico en América Latina desde hace más de cuatro siglos es la clásica y hermosa traducción Reina-Valera, ahora en su revisión 1995 preparada por Sociedades Bíblicas Unidas. Realizada por destacados biblistas y más de cien revisores hispanoamericanos. La nueva revisión Reina-Valera 95 sustituye las pala… Read more…
Segond 21, a French Bible translation, is available for your handheld device.
[Français]
La version Louis Segond de la Bible est une des plus répandues dans le monde francophone. La Segond 21 est une nouvelle traduction de la Bible, éditée pour la première fois en 2007 par la Société Biblique … Read more…
The Traduccion en lenguaje actual (the Simple Spanish Bible) began in the 1980s as a project to provide Scripture selections for new readers. It contains language that is easily understandable for both adults and children, and is an especially helpful tool for new or young readers, or people reading Spanish as a foreign language.
Traducci… Read more…