This translation is rooted in the work that was done with the Revised Version (RV). In 1870, an invitation was extended to American religious leaders for scholars to work on the Revised Version project. A year later, 30 scholars were chosen by Phillip Schaff. These scholars began work in 1872. In 1901, The American Standard Version (ASV) was publi… Read more…
The Revised Version (RV) began in 1870 when almost 100 British and American scholars formed a committee to revise the King James Version Bible. The New Testament was completed in 1881, and the Old Testament followed in 1885. Further revisions were made in 1901, which became
the American Standard Version (ASV).This file contains the New Testament onl… Read more…
The goal of any good translation is to produce a readable text that preserves the original meaning and comes as close as possible to translating, word-for-word, manuscripts that accurately represent the original writings. It’s with this goal in mind that the Literal Standard Version (LSV) was written—a modern, yet literal English translation based upon t… Read more…
God did not intend for His Word to be difficult. But the Good News is hard to understand for many of the people Bible League serves. They are among the poorest and least educated in the world, often living in remote villages or under‐developed urban centers. Many have never known or even heard of Jesus Christ. These are the people who need the hope of the … Read more…
Whether you plug in the headphones or stream over Bluetooth, listening to the KJV Voice Only Audio Bible - Old Testament can bring inspiration to any moment of your day. Add a new dimension to your regular quiet time – or completely transform your commute or workout. Your audio Bible is ready to fill both the intentional and the unplanned moments of your d… Read more…
The Gospel narrative like you've never heard it before...a verse-by-verse rhyming script of the Gospel of Luke. 24 Chapters, 1300 rhyming couplets, and 32,000 words of pure genius.
The Gospels were always written to be read out loud. The Hip-hop Gospel captures the imagination of listeners in a new and exciting way, using language that… Read more…
The Bible In Basic English (BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words. The New Testament was released in 1941 and the Old Testament was released in 1949.… Read more…
The New Matthew Bible (NMB) is a gentle update of a little-known but important Reformation Bible, the Matthew Bible. It is not a new translation. The chief editor is Ruth Magnusson Davis, a scholar of Early Modern English, who founded the New Matthew Bible Project in 2009. The NMB New Testament was published in 2016 under the name "The October Testament." Wo… Read more…
This translation of the Bible is an accurate update of the King James Version from A.D. 1611. While easier to read and understand, it preserves the traditional Biblical language and sacred message of its historic predecessor. The 21st Century King James Version of the Holy Bible (KJ21) is the solution for Bible readers who love beautiful, reverent&… Read more…
In 1917, the JPS published a definitive English translation of the Tanakh -- the books known as the Torah, Prophets (Nevi'im), and
Writings (Kethuvim). Although these books roughly correspond to the Christian "Old Testament," there are many differences in
translations. With its easy, flowing language, the JPS version is enj… Read more…
William Tyndale's translation of the Bible into Early Modern English is a seminal work that has greatly impacted and shaped English translations of the Holy Scriptures. This influential translation is regarded as a major source for the King James Bible, the Geneva Bible and the Douay-Rheims Bible. The Tyndale Bible contains some of the best kno… Read more…
The New Testament in Modern Speech: an idiomatic translation into everyday English from the text of The Resultant Greek Testament by Richard Francis Weymouth; edited and partly revised by Ernest Hampden-Cook, 1903. This version was designed chiefly "to furnish a succinct and compressed running commentary (not doctrinal) to be used side by side with… Read more…