Bibles for The Bible Study App - Olive Tree Bible Software

Summer Sale - Up to 75% Off Our Hottest Titles!

English

For The Bible Study App

eBibelen – Guds Ord

eBibelen – Guds Ord

eBibelen – Guds Ord er skrevet på et moderne, lettlest språk, samtidig som en har bestrebet seg på en nøyaktig oversettelse fra grunntekstene. eBibelen er en revidert utgave av Bibelen – Guds Ord (2007). Den har fotnoter og kryssreferanser, og Jesu ord i rødt. Bibelen – Guds Ord er en norsk oversettelse fra grunntekstene – hebraisk, arameisk … Read more…

Nova Versão Internacional - NVI-PT

Nova Versão Internacional - NVI-PT

This is a translation of the Holy Bible in the Portuguese language. It has been prepared by International Bible Society, the copyright holders of the English translation known as the New International Version® (NIV®). The same high standards that produced the NIV® have produced this text: accurate representation of the ancient, original language manuscr… Read more…

Louis Segond

Louis Segond

The French Louis Segond 1910 Bible is available for your handheld device. … Read more…

Lutherbibel 1912

Lutherbibel 1912

The German Luther 1912 Bible is available for your handheld device. … Read more…

De vijf Thorarollen

De vijf Thorarollen

De vijf Thorarollen is a Jewish translation of the Pentateuch done by A.S. Onderwijzer. De vijf Thorarollen is een joodse vertaling van de pentateuch door A.S. Onderwijzer.… Read more…

Svenska Folkbibeln - 2015

Svenska Folkbibeln - 2015

Svenska Folkbibeln 2015 (Swedish People's Bible) is a contemporary, conservative and fairly literal translation of the Bible in Swedish. It was first published in 1998 and then thoroughly revised in 2015. The Old Testament continues the tradition of the official Swedish Bible translation from 1917, while the New Testament is a completely new translation. … Read more…

Die Bybel 1933/53-vertaling met Deuterokanonieke boeke

Die Bybel 1933/53-vertaling met Deuterokanonieke boeke

The 1953 version of the Bible in Afrikaans, also known as the Old Afrikaans Version. This is a revision the first official Bible in Afrikaans, translated in 1933 by J. D. du Toit, E. E. van Rooyen, J. D. Kestell, H. C. M. Fourie, and BB Keet. This edition includes the Deuterocanonical books. In 1965 verskyn die Bybel in Afrikaans met Deuterokanonieke boek… Read more…

Coming Soon
More Info
Die Bybel 1983-vertaling

Die Bybel 1983-vertaling

Afrikaans originated from Dutch and was developed on the African Continent by Dutch settlers and their indentured workers. It is widely spoken today in South Africa and Namibia. Today, the Afrikaans Bible is published by the Bible Society of South Africa, which has distributed almost 10 million copies in various editions. The first book of the Bible was tran… Read more…

Die Bybel 1933/1953-vertaling

Die Bybel 1933/1953-vertaling

The 1953 version of the Bible in Afrikaans, also known as the Old Afrikaans Version. This is a revision the first official Bible in Afrikaans, translated in 1933 by J. D. du Toit, E. E. van Rooyen, J. D. Kestell, H. C. M. Fourie, and BB Keet. Op 27 Augustus 1933 word die eerste Afrikaanse Bybel amptelik en met groot vreugde ingebruik geneem en 20 jaar la… Read more…

Latin Vulgate

Latin Vulgate

The Vulgate Bible is an early 5th century translation of the Bible into Latin made by St. Jerome on the orders of Pope Damasus I. It takes its name from the phrase versio vulgata, "the common (i.e., popular) version" (cf. Vulgar Latin), and was written in an everyday Latin used in conscious distinction to the elegant Ciceronian Latin of which Jerome was a … Read more…

Schlachter 2000

Schlachter 2000

Schlachter 2000, a German Bible translation, is available for your handheld device. [Deutsch] Die Bibel nach der Übersetzung von Franz Eugen Schlachter – Version 2000 © Genfer Bibelgesellschaft in neuer Rechtschreibung. Die revidierte Schlachter Bibel hat das Anliegen, das Wort Gottes wortgetreu und für den Leser verständlich wiederzugeben. … Read more…

Traduccion en lenguaje actual

Traduccion en lenguaje actual

The Traduccion en lenguaje actual (the Simple Spanish Bible) began in the 1980s as a project to provide Scripture selections for new readers. It contains language that is easily understandable for both adults and children, and is an especially helpful tool for new or young readers, or people reading Spanish as a foreign language. Traduccion en lenguaje a… Read more…


(Number of titles: 92)