Would you believe it took nearly 500 years to translate the ESV (English Standard Version) Bible? That's because the ESV builds on the great translations of the past - including William Tyndale's New Testament of 1526 and the King James Version (KJV) of 1611. But the ESV Bible also builds on the best Christian scholarship of the last 100 years.
&… Read more…
Sixty-Six Books. One Story. All About One Name.
From the Passion Movement, The Jesus Bible, NIV Edition, with exclusive articles from Louie Giglio, Max Lucado, John Piper, Ravi Zacharias, and Randy Alcorn, lifts Jesus up as the lead story of the Bible.
This special free excerpt, including Genesis and Matthew, will offer … Read more…
The Hebrew Bible: Westminster Leningrad Codex digital text is a project of the Groves Center based on the Leningrad Codex, Firkovich B19A, residing in the Russian National Library. The Leningrad Codex is the oldest, complete manuscript of the Hebrew Bible, dated to around 1008 AD. It serves as the basis for the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), which has… Read more…
The Bible In Basic English (BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words. The New Testament was released in 1941 and the Old Testament was released in … Read more…
The New Matthew Bible (NMB) is a gentle update of a little-known but important Reformation Bible, the Matthew Bible. It is not a new translation. The chief editor is Ruth Magnusson Davis, a scholar of Early Modern English, who founded the New Matthew Bible Project in 2009. The NMB New Testament was published in 2016 under the name "The October Testament.… Read more…
Por 248 años la versión Reina-Valera no fue revisada en su totalidad. En 1708 y 1831 el Nuevo Testamento fue revisado, pero no fue sino hasta 1850 que se hizo una revisión completa. Este trabajo fue realizado por la Sociedad Bíblica Americana. Durante la última mitad del siglo XIX la Reina-Valera pasó por varias revisiones. La revisión de 19… Read more…
The Albanian Bible is now available for your mobile devices and desktop computer. Olive Tree Bible Software is pleased to be able to supply this Bible in electronic format to the Albanian people and to speakers of the Albanian language worldwide. Enjoy the ability to read, search, highlight, annotate, and compare this translation with other version… Read more…
In 1917, the JPS published a definitive English translation of the Tanakh -- the books known as the Torah, Prophets (Nevi'im), and
Writings (Kethuvim). Although these books roughly correspond to the Christian "Old Testament," there are many differences in
translations. With its easy, flowing language, the JPS versio… Read more…
The Ostervald Bible is a French version written in 1744 that enjoyed widespread popularity. Considered an equivalent to the English King James Version, this Bible was based on the Textus Receptus.
Jean-Frédéric Ostervald (November 25, 1663 to April 14, 1747) was a Swiss Protestant pastor, born in Neuchâtel,… Read more…
The Vulgate Bible is an early 5th century translation of the Bible into Latin made by St. Jerome on the orders of Pope Damasus I. It takes its name from the phrase versio vulgata, "the common (i.e., popular) version" (cf. Vulgar Latin), and was written in an everyday Latin used in conscious distinction to the elegant Ciceronian Latin of whi… Read more…
Svenska Folkbibeln (Swedish People's Bible) is a contemporary translation of the Bible in Swedish. It was published in 1998.
The Old Testament is a revised version of the official Swedish Bible translation from 1917, while the New Testament is a completely new translation.
… Read more…