Tap on a feature to learn more.
iPad, iPhone, Android, Kindle Fire, Mac, and Windows Desktop, running app version 5.9 and above.
In A.D. 49, Paul traveled to Thessalonica, a major city in northern Greece, to preach the Gospel. A small group of manual laborers responded positively to his message, resulting in the formation of a church. After spending less than three months with his converts, Paul left the city for southern Greece, ending up in Corinth, from where he wrote two letters to the Thessalonians four months or so after he had left them. These epistles are particularly valuable because they reveal the concerns of Christians new to the faith and Paul’s pastoral care as he guides them.
Abraham J. Malherbe vividly describes the social, cultural, religious, and philosophical contexts in which the Thessalonians lived, enabling us to better understand Paul’s missives. Detailed introductions to the letters, a new translation, and a lively, enlightening commentary make this an indispensable volume for scholar and layperson alike.
Abraham J. Malherbe is Buckingham Professor Emeritus of New Testament Criticism and Interpretation at Yale University. His many scholarly publications, like this present volume, are concerned with the literary and social dimensions of ancient literature and with Greco-Roman philosophy. He lives in Hamden, Connecticut.
THE ANCHOR YALE BIBLE COMMENTARY SERIES is a project of international and interfaith scope in which Protestant, Catholic, and Jewish scholars from many countries contribute individual volumes. The project is not sponsored by any ecclesiastical organization and is not intended to reflect any particular theological doctrine.
The Anchor Yale Bible is committed to producing commentaries in the tradition established half a century ago by the founders of the series, William Foxwell Albright and David Noel Freedman. It aims to present the best contemporary scholarship in a way that is accessible not only to scholars but also to the educated nonspecialist. Its approach is grounded in exact translation of the ancient languages and an appreciation of the historical and cultural context in which the biblical books were written supplemented by insights from modern methods, such as sociological and literary criticism.