Bibles for the Olive Tree Bible App - Olive Tree Bible Software

Olive Tree's Fall Sale - Save up to 60% On Top Study Bibles, Commentaries & More!

Bibles

For the Olive Tree Bible App

Bībele jaunā tulkojumā ar deiterokanoniskajām grāmatām - Latvian Bible in new translation with Deuterocanonicals

Bībele jaunā tulkojumā ar deiterokanoniskajām grāmatām - Latvian Bible in new translation with Deuterocanonicals

Bībele jaunā tulkojumā (2012) no oriģinālvalodām ar deiterokanoniskajām grāmatām. Bible in new translation (2012) with Deuterocanonicals. Translation has been made from original languages.… Read more…

新共同訳聖書 (New Interconfessional Translation)

新共同訳聖書 (New Interconfessional Translation)

『聖書 新共同訳』 商品説明 1987年に出版された『聖書 新共同訳』(旧約聖書続編つき)は、現在、日本で最も多く使用されている聖書である。カトリック、プロテスタントによる日本で初めての共同訳である。訳業は、聖書協会世界連盟と教皇庁のキリスト教一致… Read more…

Mark: Miracles and Mercy - The Passion Translation

Mark: Miracles and Mercy - The Passion Translation

by Brian Simmons

God has given the world a treasure with the gospel of Mark! Mark unveils the Lord Jesus as the true Servant of God—holy, harmless, and merciful! As God’s Servant, we find Jesus healing, teaching, and working wonders throughout this beautiful gospel. Mark records nearly three times as many miracles as parables. As the briefest of the four gospels, you… Read more…

Bijbel in Gewone Taal (BGT)

Bijbel in Gewone Taal (BGT)

De Bijbel in Gewone Taal (BGT) is een nieuwe vertaling van de Bijbel door het Nederlands Bijbelgenootschap gemaakt. Het is een vertaling uit het Hebreeuws en Grieks, in gewone taal, de taal die we allemaal dagelijks gebruiken. De gewone taal brengt de Bijbel dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft. Gewone taal is de t… Read more…

Good News Translation

Good News Translation

This is the 1992 edition of the Good News Bible, commonly called the Good News Translation in America. Originally released in 1976, this Bible translation seeks to state clearly and accurately the meaning of the original texts in words and forms that are widely accepted by people who use English as a second language. It attempts to set forth the Biblical co… Read more…

Hebrew Bible: Westminster Leningrad Codex

Hebrew Bible: Westminster Leningrad Codex

The Hebrew Bible: Westminster Leningrad Codex digital text is a project of the Groves Center based on the Leningrad Codex, Firkovich B19A, residing in the Russian National Library. The Leningrad Codex is the oldest, complete manuscript of the Hebrew Bible, dated to around 1008 AD. It serves as the basis for the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), which has… Read more…

De Nieuwe Bijbelvertaling - NBV

De Nieuwe Bijbelvertaling - NBV

De Nieuwe Bijbelvertaling (NB), voor het eerst gepubliceerd in zijn geheel in 2004, is een recente interconfessionele vertaling naar het hedendaags Nederlands, bedoeld om een standaard vertaling te zijn in Nederlandse spraaktaal context. Voor meer informatie over deze vertaling ga naar www.nbv.nl/achtergrondinfo/vertaalmethode/. De Nieuwe Bijbel… Read more…

Bible in Basic English

Bible in Basic English

The Bible In Basic English (BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words. The New Testament was released in 1941 and the Old Testament was released in 1949. Basic… Read more…

Nouvelle Edition de Geneve 1979

Nouvelle Edition de Geneve 1979

Pastor and Doctor in theology, Louis Segond was born in 1810 to French parents in Geneva and his translation of the complete bible was published for the first time in 1880. This version has been modernized and was released in 1975 with C.I. Scofield notes and again in 1979 under the name Nouvelle Edition de Genève. Pasteur et docteur en théologie né en… Read more…

Tyndale

Tyndale's New Testament for the 21st Century

by William Tyndale

The primary author of Tyndale's New Testament for the 21st Century is the English martyr William Tyndale. This is his final New Testament translation of 1535. Two years later, his friend John Rogers first published these scriptures in a little-known but very important Reformation Bible called the Matthew Bible, which became the first authorized English Bible… Read more…

Reina Valera 1909 - RV1909

Reina Valera 1909 - RV1909

Por 248 años la versión Reina-Valera no fue revisada en su totalidad. En 1708 y 1831 el Nuevo Testamento fue revisado, pero no fue sino hasta 1850 que se hizo una revisión completa. Este trabajo fue realizado por la Sociedad Bíblica Americana. Durante la última mitad del siglo XIX la Reina-Valera pasó por varias revisiones. La revisión de 1909 fue r… Read more…

Reina Valera 1995 - RVR1995

Reina Valera 1995 - RVR1995

La Biblia de cabecera del pueblo evangélico en América Latina desde hace más de cuatro siglos es la clásica y hermosa traducción Reina-Valera, ahora en su revisión 1995 preparada por Sociedades Bíblicas Unidas. Realizada por destacados biblistas y más de cien revisores hispanoamericanos. La nueva revisión Reina-Valera 95 sustituye las palabras en … Read more…


(Number of titles: 207)